Prevod od "aos corpos" do Srpski


Kako koristiti "aos corpos" u rečenicama:

Antes da instalação do fornos, o que acontecia aos corpos.
Pre nego što su oni napravljeni, šta se dešavalo s telima?
O vento impediu-nos de atear fogo aos corpos com um fósforo comum.
Bilo je dosta vjetra pa nismo mogli zapaliti tijela sa obiènom šibicom.
Ficarão contentes por saber que essa bruxa já não vende mais de porta em porta e que se dedicou aos corpos de paz.
Biæe vam drago da znate da je vještica prestala da ide od vrata do vrata i da se pridužila leševima.
Não há nada que nos ligue aos corpos.
Nista nas ne povezuje sa telima.
Parte de uma mão na parede junto aos corpos.
Део длана на зиду поред жртава.
Viu armas junto aos corpos dos mortos?
Da li ste videli neko oružje na telima mrtvih?
Encontrei ramos de uva junto aos corpos... e senti o cheiro de láudano nos lábios.
Našao sam grozd pored trupla obiju žrtava. I osjetio sam miris laudanuma na njihovim usnama.
À altura de dizer adeus aos pais outra vez... e dizer olá aos corpos de novas alunas.
Vrijeme za reæi zbogom roditeljima još jednom... i poželjeti dobrodošlicu novim studentima.
O perfil de DNA de Tony e do sêmen encontrado em Laura e próximo aos corpos.
ДНК профили Тони-а и семене течности налази на Лауру и близу тела.
Então lá estava eu, sentado junto aos corpos de meus pais, esperando que alguém me perguntasse, por que os matei?
I tako sedeæu uz tela svojih roditelja, samo sam èekao da me neko pita zašto sam ih ubio?
Quanto aos corpos, 4 é um grande número.
Što se leševa tièe, 4 je prevelika cifra.
Com relação aos corpos encontrados na mina, Ambos eram amigos seus?
Tela pronaðena u rudniku, to su bila oba vaša prijatelja?
Os egípcios davam aos corpos um enema com óleo de cedro e então os lavavam com vinho e os cobriam com sal.
Egipæani bi mrtvacu uradili klistir cedrovim uljem, zatim isprali vinom i prekrili solju.
Leve-me aos corpos pra que eu possa tirar as cabeças.
Води ме до тела да им одсећем главе.
Nesse tempo, Thorne está destruindo evidências que a conecte aos corpos.
A u meðuvremenu, Thorne uništava sve dokaze koji je povezuju sa tijelima.
Koracen, o líder, deve ter escrito algum programa escondido que cortou a energia assim que se transferiram aos corpos replicadores.
Koracen, voða. Mora da je napisao program koji je trenutno onesposobio napajanje èim su se uèitali u Replikator tijela.
Chamaram a imprensa para ligá-lo aos corpos.
Sazvali su konferenciju i povezali ga s tijelima.
Algumas destas criaturas segmentadas desenvolveram carapaças protetoras que dava aos corpos certa rigidez.
Neki od tih segmentisanih stvorenja su razvila tvrdu zaštitnu kožu koji je dala njihovim telima odreðenu krutost.
Coloque as fotos das novas vítimas próximas aos corpos que substituíram.
tavi slike novih žrtava pored tijela koje su zamijenile.
Queria ter certeza que ficará bem com relação aos corpos.
Htio sam biti siguran da ti neæe smetati mrtva tijela.
Então temos a perícia te conectando aos corpos, o caminhão saindo da cena do crime, e rastros de DNA na Patsy de você tentar agarrá-la.
Imamo forenzièke dokaze koji te povezuju s telima, auto koji napušta mesto zloèina, i tragove DNK-a na Petsi kad si pokušao da je zgrabiš.
Estou esperando pela Promotoria, pois não temos nada que o ligue aos corpos.
Èekamo tužioca da se javi. Zasad nemamo vezu s telima.
Quem conhecemos que dá fim aos corpos?
Koji naš poznanik se rješava tijela?
Nunca soubemos o que aconteceu aos corpos.
Nikad nismo saznali šta se desilo sa telima.
Sim, não estou preocupado como faz isso, mas quanto aos corpos, se eles aprovam isso.
Da, nisam siguran kako radite nego me zanima da li je bilo koje telo..
Então assumo que você aprova que essas indecências sejam feitas aos corpos dos pobres?
Pretpostavljam da onda odobravate te grozote koje æe biti nanesene telima siromaha?
Diga isso aos corpos que você obrigou a todos esquecer.
Ma je l' da, kaži to leševima za koje si opèinila sve da zaborave.
6.7399859428406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?